Тема Благодарностей Верховного Главнокомандующего Маршала Советстского Союза И.В. Сталина воинским частям и соединениям в поздравительных приказах по случаю побед Красной Армии в период Великой Отечественной войны и во время войны с Японией в 1943-1945 годах (далее – благодарности) не достаточно раскрыта на сегодняшний день.
Коротко отметим, что, возникнув из желания Верховного командования отметить те или иные отличившиеся подразделения по случаю одержанной победы, благодарности превратились в итоге в персональное отдание должного, каждому из тех, кто внес свой вклад в победу над врагом, знак уважения и почета. Одним своим существованием в виде официального документа, дающего каждому солдату и офицеру ощутить свою сопричастность к успешно завершенной операции, понимание ее значимости в приближении грядущей Победы, и зримым символом ее приближения. Более того, благодарности безусловно были и расценивались как личная награда от Верховного главнокомандующего И.В. Сталина, что для людей той поры было весьма значимым и важным.
Стимулирующая роль таких документов не может быть оспорена, хотя бы потому, что до настоящего времени благодарность руководителя государства существует в любой стране, наряду с другими государственными наградами.
Вместе с Красной Армией против нацистской Германии и ее союзников воевали воинские соединения нескольких стран. Польские части отмечены в наибольшей степени в благодарственных приказах.
В 13-ти приказах Верховный Главнокомандующий И.В. Сталин упоминает польские части. История формирования и участия в Великой Отечественной войне (далее – Война) Войска Польского достаточно широко описана в исторической, мемуарной и даже художественной литературе. Желающие относительно легко найдут достаточное количество информации. Тема так называемых польских благодарностей, к сожалению почти не разработана и ждёт своего скурпулезного исследователя. Эта статья – лишь попытка приоткрыть данную тематику, привлечь интерес к ней со стороны общественности.
Перед рассмотрением конкретных документов, хотелось бы дать некоторые пояснения к предлагаемому вам материалу.
Благодарности для польских частей напечатаны в основной своей массе на польском языке (существуют стандартные бланки благодарностей для частей Советской армии, выданные польским военнослужащим). Польские благодарности, как правило, по дизайну похожи друг на друга и не отличаются большим разнообразием. Судя по всему, основная масса бланков была напечатана непосредственно в польских войсках, в небольшом количестве полевых типографий.
Ниже даны фотографии образцов бланков благодарностей, тексты поздравительных приказов. Упоминание польских частей и их командования в приказах выделено жирным шрифтом.
С учётом того, что непосредственно из текста приказа невозможно понять какая часть получила благодарность, так как наименование частей обычно опущено в тексте, после текста приказа даётся информация о каждой польской части, упомянутой в приказе.
Кроме того, даётся субъективная оценка редкости благодарностей на базе общеупотребительной шкалы редкости исходя из фактической и потенциальной встречаемости того или иного документа в обращении. За основу взята модифицированная шкала редкости из работы Е.В. Позднышева, В.Г. Лазаренко «Благодарности Верховного Главнокомандующего» (Киев, 2006 г.):
1 – обычный документ
2 – часто встречающийся документ
3 – относительно редкий документ
4 – редкий документ
5 – очень редкий документ
R – почти не встречающийся документ
RR – единичные появления документа в обороте
Для примерного понимания изначального примерного количественного объема каждой конкретной благодарности из указанного выше источника взят принцип сопоставления степени редкости с количеством воинских подразделений, принимавших участие в той, или иной операции. Например, степень редкости «RR», как правило, соответствует только одному подразделению армейского подчинения (дивизии, бригаде и т.п.), степень редкости «3» соответствует армейскому подразделению в целом. К сожалению, специфика такого документа, как благодарность, не позволяет оценить достоверно количество благодарностей не только в обороте, но и количество первоначально выданных бланков. Надо принять во внимание, что количество солдат и офицеров, получивших ту или иную благодарность, может быть оценено только очень ориентировочно. Как это часто бывало, где-то не хватило бланков на всех, кому-то благодарности могли быть вписаны в солдатскую книжку, кого-то перевели в другую часть и забыли вручить документы и т.п. Еще один важный момент - редкость таких документов на территориях России и бывшего Советского Союза, с учетом того, что подавляющая часть благодарностей осталась на территории Польши.
Перевод текста каждого конкретного документа с польского языка на русский не приводится. Желающие самостоятельно могут это сделать через сервисы сети Интернет. Это сейчас совсем не сложно. Тем более, что польский язык нам близок, как и любой другой славянский язык, и в большинстве случаев все можно понять и без перевода.
Список конкретных городов, во взятии / освобождении которых принимали участие польские части дан из книги М.Л.Дударенко, Ю.Г.Перечнев, В.Т.Елисеев и др., Освобождение городов: Справочник по освобождению городов в период Великой Отечественной войны 1941-1945. – М.: Воениздат, 1985, в котором указаны только те города «освобождение которых отмечалось в приказах Верховного Главнокомандующего и в указах Президиума Верховного Совета СССР о награждении орденами соединений и частей».
СПИСОК СОКРАЩЕНИЙ ДАЛЕЕ ИСПОЛЬЗУЕМЫХ В ТЕКСТЕ
А |
— армия |
абр |
— артиллерийская бригада |
АВП |
— армия Войска Польского |
БФ |
— Белорусский фронт |
ВГК |
— Верховный Главнокомандующий |
ВП |
— Войско Польское |
ад |
— артиллерийская дивизия |
атб |
— автотранспортный батальон |
габр |
— гаубичная артиллерийская бригада |
зен. д |
— зенитная дивизия |
исб |
— инженерно-саперный батальон |
исбр |
— инженерно-саперная бригада |
кбр |
— кавалерийская бригада |
минжб |
— моторизованный инженерный батальон |
минп |
— минометный полк |
мостсб |
— мостостроительный батальон |
мпомб |
— моторизованный понтонно-мостовой батальон |
мрб |
— моторизованный разведывательный батальон |
омптоб |
— отдельный моторизованный противотанковый огнеметный батальон |
омиб |
— отдельный мото-инженерный батальон |
пабр |
— пушечная артиллерийская бригада |
пд |
— пехотная дивизия |
пп |
— пехотный полк |
сад |
- смешанная авиационная дивизия |
сап |
— самоходный артиллерийский полк |
тбр |
— танковая бригада |
тгабр |
— тяжелая гаубичная артиллерийская бригада |
ттп |
— тяжелый танковый полк |
Маршалу Советского Союза Рокоссовскому
Войска 1-го Белорусского фронта, перейдя в наступление из района Ковеля, прорвали сильно укрепленную оборону немцев и за три дня наступательных боев продвинулись вперед до 50 километров, расширив прорыв до 150 километров по фронту.
В ходе наступления войска фронта заняли более 400 населенных пунктов, в том числе крупные населенные пункты Ратно, Малорыта, Любомль, Опалин и вышли к реке Западный Буг.
В боях при прорыве обороны противника отличились войска генерал-полковника Чуйкова, генерал-лейтенанта Гусева, генерал-лейтенанта Колпакчи, генерал-лейтенанта Попова, генерал-лейтенанта Глазунова, генерал-лейтенанта Фоканова, генерал-майора Рыжова, генерал-майора Кузьмина, генерал-майора Позняка, генерал-майора Анашкина, генерал-майора Волкова, генерал-майора Баринова; артиллеристы генерал-полковника артиллерии Казакова, генерал-лейтенанта артиллерии Пожарского, генерал-майора артиллерии Година, генерал-майора артиллерии Горбунова, генерал-майора артиллерии Модзелевского, генерал-майора артиллерии Дмитриева, генерал-майора артиллерии Игнатова, генерал-майора артиллерии Курковского, генерал-майора артиллерии Снегурова, генерал-майора артиллерии Битюцкого, полковника Кобрина, полковника Кагана, полковника Забелло, полковника Ефимова, полковника Значенко, полковника Гутина, полковника Ушакова, генерал-майора артиллерии Лярского, полковника Копелева; танкисты генерал-лейтенанта танковых войск Орла, генерал-майора танковых войск Вайнруба, генерал-майора танковых войск Ющука, полковника Тихончука, полковника Еремеева, полковника Тимченко, полковника Агафонова; летчики генерал-полковника авиации Руденко, генерал-лейтенанта авиации Полынина, генерал-майора авиации Токарева, генерал-майора авиации Сиднева, генерал-майора авиации Крупского, полковника Борисенко, полковника Сухорябова, полковника Калинина, подполковника Смирнова, подполковника Мясоедова, майора Комарова; саперы генерал-лейтенанта инженерных войск Прошлякова, генерал-майора инженерных войск Витвинина, генерал-майора инженерных войск Иоффе, генерал-майора технических войск Шапиро, полковника Свадковского, полковника Киселева, полковника Клементьева, подполковника Кузнецова, полковника Добычина; связисты генерал-лейтенанта войск связи Максименко, полковника Черкасова, полковника Макарова, полковника Чехова, подполковника Сахарова, подполковника Калентьева.
В ознаменование одержанной победы соединения и части, наиболее отличившиеся в боях при прорыве обороны немцев, представить к награждению орденами.
Сегодня, 20 июля, в 22 часа столица нашей Родины Москва от имени Родины салютует доблестным войскам 1-го Белорусского фронта, прорвавшим оборону немцев западнее Ковеля, двадцатью артиллерийскими залпами из двухсот двадцати четырех орудий.
За отличные боевые действия объявляю благодарность руководимым Вами войскам, участвовавшим в боях при прорыве обороны противника.
Вечная слава героям, павшим в боях за свободу и независимость нашей Родины!
Смерть немецким захватчикам!
Верховный Главнокомандующий
Маршал Советского Союза
И. СТАЛИН
20 июля 1944 года, № 142
Образцы благодарностей
(фото №1)
(фото №2)
Подразделения, отраженные в приказе
Командующий артиллерией 1 АВП (генерал-майор артиллерии (бригадный генерал) Модзелевский Александр Семёнович).
Комментарий
Первое боевое применение польских воинских формирований на советско-германском фронте как известно состоялось в октябре 1943 близ деревни Ленино в Могилевской области БССР. В боях участвовала 1-ая польская пехотная дивизия им. Т. Косюшко. Несмотря на все усилия, не участвовавшая до этого в боях дивизия не смогла добиться существенного изменения ситуации в позиционных боях, происходивших на данном участке фронта. Дивизия вскоре была отведена на переформирование и на ее базе был сформирован сначала корпус, а затем и 1 АВП. Дивизия за битву под Ленино была достаточно широко награждена как советской, так и польской стороной, но благодарность ей объявлена не была. Тем не менее, следующее боевое применение состоялось только летом 1944 года, когда на базе 1-ой пехотной дивизии была развернута 1 АВП, артиллерия которой приняла участие в поддержке наступления войск 1 БФ из района Ковеля Остальный польские части находились во втором эшелоне наступающих войск, и непосредственное участие в боях почти не принимали.
В ряду советских частей, благодарность за успешное наступление получили польские артиллеристы.
Бланки благодарностей встречаются нескольких видов. Как правило, благодарности, имеют размеры, примерно соответствующие современному стандарту офисного документа «А5». Это относится к подовляющему числу бланков польских благодарностей и для других приказов.
Ранний бланк (военного времени) представлен на фото № 1, выдан командующим артиллерией 3 польской пд. Более поздний бланк (предположительно послевоенный) на фото № 2, выдан от имени Командования 4-го Военного Округа ВП. Командование изначально сформировано на базе штаба 1 АВП (до 15.11.1946 - Силезский военный округ), и было упразнено 25.03.1953 в результате реформы военных округов.
степень редкости
Относительно небольшое потенциальное число документов, выданных только артиллеристам 1 АВП, но вместе с тем, появляющиеся иногда в обращении такие документы, позволяют определить их редкость на уровне: 5